Prevod od "er ikke for" do Srpski


Kako koristiti "er ikke for" u rečenicama:

Det er ikke for sent endnu.
Ne, nisam to rekao. Ali još ima vremena?
Han er ikke for god til at gi' timer.
O, ponosni smo. Nije toliko dobar da
Det er ikke for sent at skifte mening.
Grejsi, nije prekasno da se predomisliš.
Nej, det er ikke for sent.
Kako ste? Ne! Ne, ne, nije kasno.
Det er ikke for sent at stoppe det her.
Nije prekasno da se prekine ovo.
Vi er ikke for gamle til det her pis.
Nismo prestari za ova sranja. Nismo prestari...
Det er ikke for din skyld.
Pa, ne radim to zbog tebe.
Det er ikke for pengenes skyld.
Nije u pitanju novac. U pitanju je osveta.
Det er ikke for sent at stoppe.
Još nije kasno da ispraviš ovo.
Det er ikke for sent at trække sig.
Није прекасно да повучеш ручну, сине.
Det er ikke for at være negativ, men...
Немој... - Не мислим бити негативна, али...
Det er ikke for min skyld.
Ne pravi se da je to za mene.
Det er ikke for sent at gøre det rette.
Još nije prekasno da uradiš pravu stvar.
Det er ikke for mig at sige.
Nije na meni da to kažem.
Det er ikke for at gøre dig beklemt, men jeg er nødt til at vise dig...
Не желим да вам буде непријатно. - Не?
Det er ikke for at være uhøflig, men hvordan er I sluppet herind?
Не желим бити непристојна, али... Како сте ушли овде?
Det er ikke for sent for dig.
И даље није прекасно за тебе.
Det er ikke for sjov det her.
Ja se jebeno ne igram, èoveèe.
Den er ikke for stor -- på størrelse med en golfbold.
Nije mnogo veliki - otprilike veličine loptice za golf.
Og han sagde til Dommerne: "Se til, hvad I gør, thi det er ikke for Mennesker, men for HERREN, I fælder Dom, og han er hos eder, når I afsiger Hendelser.
I reče sudijama: Gledajte šta ćete raditi, jer nećete suditi za čoveka nego za Gospoda, koji je s vama kad sudite.
Sig derfor til Israels Hus: Så siger den Herre HERREN: Det er ikke for eders Skyld, jeg griber ind, Israels Hus, men for mit hellige Navns Skyld, som I har vanæret blandt de Folk, I kom til.
Zato reci domu Izrailjevom: Ovako veli Gospod Gospod: Neću vas radi učiniti, dome Izrailjev, nego radi svetog imena svog, koje oskvrniste u narodima u koje dodjoste;
Legemet derimod er ikke for Utugt, men for Herren, og Herren for Legemet;
A telo nije za kurvarstvo, nego za Gospoda, i Gospod za telo.
1.2816841602325s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?